“倒是你俄联邦,问出此等小人行径的问题,我有权怀疑你们国家抱着这种反人权的想法,并以此为借口栽赃我英伦国。”

        “俄联邦问出这种问题,简直是以小人之心度君子之腹!”

        英伦国代表边喷着口水,边拍桌怒斥。

        这行为在大夏有一个非常贴切的词可以形容:作贼心虚、恼羞成怒!

        俄联邦代表很是淡定地耸耸肩:“你这么想我也没办法,在心里有鬼的人眼里,我呼吸都是错的。”

        英伦国代表彻底破防,站起身撸胳膊挽袖子就要和俄联邦代表比划比划。

        俄联邦可是出了名的战斗民族,面对在他看来堪比竹竿的英伦国代表,丝毫不甘示弱,嘴里还大声说着免责声明:“这可是联合会议,你要是先动手被我打伤了可要遭罪,我劝你好好坐着,大家都是文明人。”

        吵了几个小时,英伦国代表早就不耐烦了,加上此刻还处于恼羞成怒的状态,哪还管得上自己打不打得过俄联邦代表,抄起手边的东西就冲了过去。

        隋暖都看傻眼了。

        她之前还担心自己这边会被围殴。

        大夏外交官在讨论时预设了不少挺阴阳怪气、甚至能被称为歹毒的回应。

        内容未完,下一页继续阅读